Jepang Pelajaran Yang Mudah dan Menyenangkan!!!


 Belajar bahasa jepang sebenarnya tidaklah sulit!! Kebanyakan orang merasa kesulitan dikarenakan tidak dapat membaca huruf hiragana atau katakana dengan cepat. Disini saya sambil menyajikan beberapa materi jepang juga disertakan dengan daftar huruf hiragana dan katakana agar mempermudah pembaca untuk mengerti. SELAMAT BELAJAR!!!


DAI KYUU KA
BAB 9


BUNPOO & BUNREI
  文保 文例

v Menyatakan Jangka Waktu (Toki Nagasa no Kazoekata)

MENIT JAM HARI MINGGU TAHUN BULAN
FUN/PUN JIKAN NICHIKAN SHUUKAN NENKAN KAGETSU

Ippun ichijikan ichinichikan isshuukan ichinenkan ikkagetsu
Nifun nijikan futsukakan nishuukan ninenkan nikagetsu
Sanpun sanjikan mikkakan sanshuukan sannenkan sankagetsu
Dst… dst… dst... dst… dst… dst….


Mainichi nanjikan benkyoushimasuka. (tiap hari belajar berapa jam)
まいにち なんじかん べんきょうしますか。
Nijikan benkyousimasu. (belajar shimasu)
にじかん べんきょうしゅます。
Mainichi nanji ni benkyoushmasuka. (tiap hari belajar jam berapa?)
まいにち なんじに べんきょうしますか。
Gogo shichiji ni benkyoushimasu. (belajar pada jam 19)
ごご しちじに べんきょうします。


……GORO : kira-kira…. (untuk titik waktu,missal : kira-kira jam 3)
….GURAI : kira-kira….(untuk lama/jangka waktu,missal : kira-kira 3 jam)


1. Maiban nanji goro nemasuka. (tiap malam tidur kira-kira jam berapa?)
まいばん なんじごろ ねますか。
Juuichi goro nemasu. (tidur kira-kira jam 11)
じゅういちごろ ねます。
2. Maiban nanjikan gurai nemasuka. (tiap malam tidur kira-kira berapa jam?)
まいばん なんじかん ねますか。
Rokujikan gurai nemasu. (tidur kira-kir 6 jam)
ろくじかんぐらい ねます。
3. Maiasa nanji goro okimasuka. (tiap pagi bangun kira-kira jam berapa?)
まいあさ なんじごろ おきますか。
Goji han goro okimasu. (bangun kira-kira jam 5:30)
ごじはんごろ おきます。
4. Indoneshia kara Nihon made hikooki de donogurai kakarimasuka.
インドネシアからにほんまで ひこきでどのぐらいかかりますか。
(dari Indonesia sampai jepang,dengan pesawat terbang memakan waktu kira-kira berapalama?)
Shichijikan gurai kakarimasu. (memakan waktu kira-kira 7 jam)
しちじかんぐらいかかります。
Anata wa donogurai Jakaruta ni imashitaka.
あなたは どのぐらいジャカルタにいますか。
(kamu telah berada di Jakarta kira-kira berapa lama?)
Watshi wa sankagetsu gurai Jakarta ni imasu.
わらしは さんかげつぐらいジャカルタにいます。
(saya berada di Jakarta kira-kira 3 bulan)



ATARASHII KOTOBA

Okimasu
 おきます : bangun
Nemasu
 ねます : tidur
Benkyoushimasu
べんきょうします : belajar
Kakarimasu
 かかります : memerlukan / memakan
Kaigan
 かいがん : pantai
Umi
 うみ : laut
Yama
 やま  : gunung
Kawa
 かわ : sungai
Mizuumi
 みずうみ : danau
Takasa
 たかさ : tingginya
Fukasa
 ふかさ : dalamnya
Meetoru
 メートル : meter
Kiromeetoru
 キロメートル : kilometer
Ryooko
 りょうこ : tamasya /tour
Yasumi
 やすみ : liburan
Kyuukei jikan
 きゅうけいじかん : jam istirahat
Bangumi
 ばんぐみ : acara TV / program
Eiga
 えいが : film
Dorama
 どらま : drama
Hanashi
 はなし : cerita
Nikki
 にっき : catatan harian
Daimei
 だいめい : judul
Byooki
 びょうき : sakit
Nyuuin
 にゅういん : opname
Ooame
 おおあめ : hujan lebat
Kosame
 こさめ : hujan gerimis
Asa gohan
 あさごはん : makan pagi
Hiru gohan
 ひるごはん : makan siang
Ban gohan
 ばんごはん : makan malam
Bokushingu
 ボクシング : tinju
Kendoo
 けんどう : kendo (anggar jepang dg pedang bambu)
Juudoo
 じゅうどう : yudo
Karate
 カラテ : karate
Sakka-
 サッカー : sepak bola
Gorufu
 ゴルフ : golf
Jogingu
 ジョギング : jogging
Pinpon
 ピンポン : tennis meja
Suki-
 スキー : ski
Yakyuu
 やきゅう : base ball




RENSHUU MONDAI

A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia!
インドネシア語に訳してください。

1.
にほんごの べんきょうは いちじかん さんじゅうぷんです。
2.
がっこうの やすみは いっかげつです。
3.
ふじさんの たかさは 377メートルです。
4.
インドラマユから ジャカルタまで 63キロメートルぐらいです。
5.
ちゅうしょく じかんは さんじゅうっぷんです。
そして、きゅうかいじかんは さんじゅうっぷんです。

B. Terjemahkan kedalam bahasa Jepang!
 日本語に訳してください。

1. Satu hari adalah 24 jam
2. Satu tahun adalah kira-kira 365 hari
3. Dari rumah saya sampai sekolah dengan sepeda kira-kira 35 menit.
Tetapi dengan dengan sepeda motor 15 menit.
4. Apakah film jealangkung adalah 3 jam.
5. X : Dari Indramayu sampai Bandung dengan mobil kira-kira berapa jam?
Y : Kira-kira memakan waktu 5 jam 15 menit.
6. X : Anda berapa minggu berada di Surabaya.
Y : Saya 5 minggu berada di Surabaya.

DAI JUK KA
BAB 10


BUNPOO & BUNREI
文保 文例

KATA KERJA ( DOOSHI )
Dalam bahasa Jepang,kata kerja yang tertulis dalam kamus adalah di sebut kata kerja bentuk kamus atau di sebut JISHOKEI.Namun dalam pemakaian pada kalimat bentuk sopan,kata kerja tersebut harus dirubah menggunakan kata Bantu kata kerja MASU.Atau kata kerja yang di ahiri kata Bantu / akhiran MASU.
Jenis-jenis kata kerja dan cara merubah menjadi bentu MASU akan di pelajari secara lebih jelas.

REI :
Ikimasu いきます(pergi) kimasu きます(dating)
Kaerimasu かえります(pulang) Dekakemasu でかけます (berangkat)
Tabemasu たべます(makan ) Nomimasu のみます(minum) 
Kaimasu かいます(membeli) Mimasu みます (melihat)
Kakimasu かきます(menulis) Hatarakimasu はたらきます(bekerja)

v Kata Bantu :
E : ke…. (kata Bantu obyek tujuan.Misalnya pada kata kerja : pergi,datang,pulang,dll)
* Kata Bantu "E" dalam hiragana di tulis denagan HE –
* Kata Bantu "E" ini dapat dig anti dengan kata Bantu NI-
REI :
1. Indoramayu e ikimasu. (pergi ke indramayu)
2. Watashi wa Indoramayu e ikimasu. (saya pergi ke indramayu)
3. Anata wa doko ni ikimasuka. (anda pergi kemana?)
Watashi wa gakkoo ni ikimasu. (saya pergi ke sekolah)

v Kata Bantu :
O : kata Bantu obyek penderita/obyek yang terkena tindakan.
(misalnya pada kata kerja : makan, minum ,tidur,melihat,dsb)
* Kata Bantu" O" dalam Hiragana ditulis WO-
REI :
1. Gohan o tabemasu. (makan nasi)
2. Watashi wa hon o yomimasu. (saya membaca buku)
3. Anata wa nani o kakimasuka. (anda menulis apa?)
Watashi wa tegami o kakimasuka. (saya menulis surat)
4. Dina san wa rajio o kikimasu. (Dina mendengarkan radio)





Dalam bahasa Jepang susunan kalimat umumnya menggunakan pola :
Subyek – Keterangan – Obyek - Predikat



Contoh : Saya – Pergi – ke Sekolah – Besok. (SKOP)
Menjadi : Saya – Besok- ke Sekolah – Pergi. (SKOP)
Watashi wa ashita gakkoo e ikimasu.

Perubahan Bentuk Kata Bantu Kata Kerja :


* MASU : bentuk positif sekarang / akan dating / kebiasaan.
Watashi wa kyoo Jakaruta e ikimasu. (saya pergi ke Jakarta hari ini)

* ….MASEN : bentuk negative sekarang /akan dating / kebiasaan.
Watashi wa ashita gakkoo e ikimasen. (Saya tidak pergi ke sekolah besok)

* …MASHITA : bentuk positif lampau (telah / sudah….)
Watashi wa kinoo Bandong e ikimashita. (saya kemarin pergi ke bandung)

*…..MASEN DESHITA : bentuk negative lampau
Watashi wa kinoo gakkoo e ikimasen deshita. (saya kemarin tidak pergi ke sekolah)

v Kata Bantu DE : Memiliki arti :
· Dengan….(kata Bantu keterangan sarana / alat)
(misalnya : dengan mobil/naik mobil,dengan pensil/memakai pensil,dll)
· Di….(kata Bantu keterangan tempat aktifitas / kegiatan)
(misalnya : di sekolah (belajar di sekolah) di kolam renang (berenang)
REI :
1. Watashi wa otobai de gakkoo e ikimasu
わたしは オトバイで学校絵いきます。
(saya pergi ke sekolah dengan/naik motor)
2. Tanaka san wa mainichi hashi de gohan o tabemasu.
田中さ葉まいにち はしで ごはんをたべます。
(Tanaka tiap hari makan nasi dengan / memakai sumpit)
3. Anata wa PIndad de hatarakimasuka.
あなたは ピンダデデはたらきます。
(apakah anda bekerja di Pindad?)

v Kata Bantu TO : dengan…./ bersama….. (kata Bantu keterangan penyerta / orang)
* dapat pula di gunakan….to isshoni
REI :
1. Watashi wa ashita tomodachi to umi de oyogimasu.
わたしは あした友田著とうみで およぎます。
(saya dan teman besok berenang di laut)
2. Watashi wa senshuu koibito to isshoni Bandong e ikimashita.
わたしは せんしゅう こいびとと いっしょにバンドンえいきます。
(saya pergi ke bandung bersama dengan pacar minggu lalu)


ATARASHII KOTOBA

Ikimasu いきます  : pergi Kimasu : datang
Kaerimasu かえります : pulang dekakemasu : berangkat
Tabemasu たべます  : makan nomimasu : minum
Yomimasu とみます : membaca kakimasu : menulis
Mimasu みます : melihat kikimasu : mendengar
Benkyooshimasu べんきょうします : belajar kaimasu : membeli
Hatarakimasu はたらきます : bekerja hanashimasu : berbicara
Hashi はし : sumpit te : tangan
Suupun スープン : sendok fooku : garpu
Hanbaagaa ハンバーガー : hamburger pizza : pizza
Aisu kurimu アイスくリム : ice cream o-sake : sake
Koori こうり : es uisuki : wiski
Juusu ジュース : juice koora : cola
Wain ワイン : anggur aisutii es the
o-yu オーユ : air panas o-mizu : air dingin

RENSHUU MONDAI

A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia!
インドネシアに訳してください。

1. わたしは らいしゅう スラバヤへ かえります。
2 あなたは こんばん どこで たべますか。
3. あなたは どこで くつを かいましたか。
4. わたしの おねえさんは ぎんこうで はたらきます。
5. きのう どこへ いきましたか。
6. あなたは まいにち なんで がっこうへ いきますか。
じてんしゃで いきます。

B. Terjemahkan kedalam bahasa Jepang!
  日本語に訳してください。

1. Saya kemarin membeli buku bahasa jepang di Gramedia.
2. X : Apakah anda dating ke rumah saya kemarin.
Y : Tidak,saya tidak dating.
3. Saya setiap hari belajar bahasa jepang.
4. Apakah Minori menulis surat dengan bahasa Jepang?
5. X : Anda kemarin membeli sepatu diman?
Y : Saya membeli di SURYA Dept.store.
6. Maaf,apakah anda tiap pagi minum kopi?
7. Orang Jepang makan dengan sumpit ya?
Orang Indonesia makan dengan sendok
Tetapi,orang jawa makan dengan tangan.
8. Bapak saya bekerja di Rumah sakit.


DAI JUUIK KA
Bab 11


BUNPOO & BUNREI
  文保 文例

JENIS-JENIS KATA KERJA ( DOOSHI NO KATSUYOO )
Kata kerja bahasa Jepangat di golongkan ke dalam 3 golongan,yaitu :

1) GODAN DOOSHI
Kata kerja ini dalam bentuk kamus memiliki cirri-ciri berakhiran :
§ U : kau かう(membeli), au あう (bertemu),dll
§ TSU : matsu まつ (menunggu), tatsu たつ (berdiri),dll
§ RU : wakaru わかる (mengerti), noruのる(naik), tsukuruつくる (membuat),dll
§ NU : shinu しぬ (mati)
§ MU : yomu よむ (membaca), nomu のむ (minum),dll
§ BU : asobu あそぶ (bermain), tobu とぶ (terbang),dll
§ KU : iku いく (pergi), kaku かく (menulis),dll
§ GU : oyogu およぐ (berenang), kagu かぐ (mencium),dll
§ SU : sagasu さがす (mencari), hanasu はなす (berbicara)dll
Merubah menjadi bentuk MASU.
Semua kata tersebut berakhiran suku kata urutan bunyi "U",cara merubah menjadi MASU adalah mengganti akhiran suku kata bunyi "U" tersebut menjadi bunyi "I"
Misal : SU menjadi SHI, TSU menjadi CHI, BU menjadi BI, MU menjadi MI,danseterusnya.

REI :
§ Ikuいく Ikiいき Ikimasuいきます
§ Asobuあそぶ Asobiあそび Asobimasuあそびます
§ Matsuまつ Matchiまち Machimasuまちます
§ Oyoguおよぐ Oyogiおよぎ Oyogimasuおよぎます
§ Kaku かく Kakiかき Kakimasuかきます
§ Noru のる Noriのり Norimasuのります
§ Yomuよむ Yomiよみ Yomimasuよみます
§ Hanasuまなす Hanashiはなし Hanashimasuはなします
§ Shinu しぬ Shiniしに Shinimasuしにます

2) ICHIDAN DOOSHI
Kata kerja ini dalam benruk kamus semua berakhiran : RU
Namun sebelumnya di dahului vocal "I" atau "E".Sehingga bias di katakana menjadi akhiran IRU atu ERU

REI :
§ IRU : Miruみる (melihat), Iruいる (ada), Okiru おきる (bangun),dll
§ ERU : Neru ねる (tidur), Taberu たべる (makan), Akeruあける (membuka),dl
Merubah menjadi bentuk MASU.
Cara merubah menjadi bentuk MASU adalah menghilangkan akhiran "RU" lalu di tambah kata MASU di belakangnya.

REI :
§ Miruみる Mi み MImasu みます
§ Iruいる I い Imasu います
§ Okiruおきる Oki おき Okimasu おきます
§ Neruねる Ne ね Nemasu ねます
§ Taberuたべる Tabe たべ Tabemasu たべます
§ Akeruあける Ake あけ Akemasu あけます


Ada beberapa kata kerja akhiran IRU dan ERU yang termasuk dalam kata kerja
Golongan GOODAN DOOSHI,tetapi jumlahnya tidak banyak.
Contoh : Kaeruかえる(pulang), hairuはいる(masuk), Shiruしる(kenal)
Hashiruはしる(berlari), Kiruきる(memotong),dll
Sehingga perubahannya juga sama pada golongan GODAN DOOSHI







3) FUKISOKU DOOSHI
Kata kerja ini hanya ada dua buah :
§ KURU くる (datang)
§ SURU する (melakukan / berbuat)
-Bentuk….masu dari KURU adalah KIMASU
-Bentuk… masu dari SURU adalah SHIMASU

Untuk kata kerja SURU (melakukan) biasanya digunakan untuk membentuk kata kerja yang berasal dari kata benda.

REI :
§ Benkyoo べんきょう Benkyoo suru べんきょうする
§ Setsumei せつめい Setsumei suru せつめいする
§ Shiai   しあい Shiai suru   しあいする


ATARASHII KOTOBA

GODAN DOOSHI

Au あう : bertemu Arau あらう : memncuci
Aruku あるく : berjalan Iku いく : pergi
Hashiru はしる : berlari Asobu あそぶ : bermain
Hanasu はんす : berbicara Hairu はいる : masuk
Harau はらう : membayar Uru うる : menjual
Kau かう : membeli Oyogu およぐ : berenang
Isogu いそぐ : bergegas Hatarakuはたらく : bekerja
Kaesu かえす : mengmbalikan Kaeru かえる : pulang
Kakaru かかる : memerlukan Kiru きる : memotong
Matsu まつ : menunggu Tatsu たつ : berdiri
Nomu のむ : minum Kagu かぐ : mencium
Noru のる : naik Tsukau つかう : memakai
Agaru あがる : naik (tangga) Warau わらう : ketawa
Naku なく : menangis Susumu すすむ : maju
Tooru とうる : melewati Tetsudauてつだう : membantu
Noboru のぼる : mendaki Kiku きく : mendengar
Suu すう : menghisap Yasumu やすむ : beristirahat
Yomu よむ : membaca Okuru おくる : mengirim
Dasu だす : mengeluarkan Narau ならう : belajar
Odoru おどる : menari Utau うたう : bernyanyi
Yaru やる : melakukan Modoru もどる : kembali
Shiru しる : mengenal Tsuku つく : tiba
Toru とる : mengambil Wataru わたる : menyeberang
Hiku ひく : menarik Osu おす : menekan
Atsumaruあつまる : berkumpul Shinu しぬ : mati
Okuru おくる : marah Iu いう : berkata
Shikaru しかる : memar Owaru おわる : selesai
Komaru こまる : susah mayou まよう : bingung
Sumu すむ : tinggal Suwaru すわう : duduk


ICHIDAN DOOSHI

Shimeru しめる : menutup Akeru  あける : membuka
Taberu たべる : makan MIru みる : melihat
Okiru おきる : bangun Neru ねる : tidur
Deru でる : keluar Kaeru かえる : menukar
Kariru かきる : meminjam Oboeru おぼえる : mengingat
Oriru おりる : turun Oshieru おしえる : mengajat
Umareruうまれる : lahir Dekiru できる : dapat / bias
Shiraberuしらべる : memeriksa Yameru やめる : berhenti
Atsumaruあつまる : berkumpul Wasureruわすれる : lupa
Fueru ふえる : bertambah Kazoeruかぞえる : menghitung
Kimeru きめる : menetapkan Ueru うえる : menanam
Ukeru うける : mengikuti Okureruおくれる : terlambat
Tomeru とめる : menghentikan Hajimeruはじめる : memulai
Ireru いれる : memasukan Ochiru おちる : jatuh
Katazukeru : menata Suteru すてる : membuang
Tateru たてる : mendirikan Tsukareruつかれ : lelah
Miseru みせる : memperlihatkan Kotaeruこたえる : menjawab



FUKISOKU DOSHi

Kuru くる : datang
Benkyoosuru べんきょうする : belajar
Kaimono suru かいものする : berbelanja
Shinpai suru しんぱいする : kawatir
Sooji suru そうじする : membersihkan
Shookai suru しょうかいする : memperkenalkan
Honyaku suru ほにゃくする : menterjemahkan
Chuui suru ちゅういする : berhati-hati
Yakusoku suru やくそくする : berjanji
Hozon suru ほぞんする : menyimpan
Shiai suru しあいする : bertanding
Soodan suru そうだんする : berunding
Shuuri suru しゅうりする : mereparasi
Kekkon suru けっこんする : menikah
Setsumei suru せつめいする : menerangkan
Sanpo suru さんぽする : jalan-jalan
Unten suru うんてんする : menyetir
Ryooko suru りょうこする : bertamasya
Undoo suru うんどうする : berolahraga
Ai suru あいする : mencintai
Ryoori suru りょうりする : memasak
Chuumon suru ちううもんする : memesan
Hoomon suru ほうもんする : bertamu
:Chokin suru ちょきんする : menabung
Bikkuri suru びっくりする : terkejut